تسرب الموارد في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 资源泄露
- "تسرب" في الصينية 地下水渗漏; 渗出; 渗流; 渗漏
- "أداة تشخيص تسرب الموارد لـ windows" في الصينية windows 资源泄漏诊断
- "تسعير الموارد" في الصينية 资源定价
- "ورشة الموارد العربية" في الصينية 阿拉伯资源合作社
- "موارد التربة" في الصينية 土壤资源
- "مدير التسويق وتعبئة الموارد" في الصينية 销售和资源调动经理
- "إدارة الموارد" في الصينية 自然资源恢复 资源利用 资源发展 资源开发 资源管理
- "الموارد الحية" في الصينية 生物资源
- "مجال الموارد" في الصينية 资源网域
- "أدا ء الموارد" في الصينية 资源使用情况
- "تجديد الموارد" في الصينية 资源补充
- "تخصيص الموارد" في الصينية 资源配置 资源分配 资源配置
- "تعبئة الموارد" في الصينية 资源调动
- "حفظ الموارد" في الصينية 节约资源
- "صيانة الموارد" في الصينية 资源保护
- "كفاءة الموارد" في الصينية 资源效率
- "لعنة الموارد" في الصينية 资源诅咒
- "ملف الموارد" في الصينية 资源档
- "نضوب الموارد" في الصينية 资源枯竭 过度开发
- "مركز موارد نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج" في الصينية 复员方案资源中心 解除武装、复员和重返社会资源中心
- "المنظمة العربية للموارد المعدنية" في الصينية 阿拉伯矿物资源组织
- "التسرب" في الصينية 退学 退学生
- "الخريطة العالمية لموارد التربة" في الصينية 世界土壤资源图
- "مصرف بيانات الموارد المعدنية العربية" في الصينية 阿拉伯矿物资源数据库
- "تركيز صرف الموارد في البداية؛ تسبيق" في الصينية 使前重 加重期初
أمثلة
- وتؤكد هذه البيانات على ارتفاع درجة تسرب الموارد إلى العالم الخارجي، وهو اتجاه لا بد من قلبه من أجل تعزيز فعالية تمويل المانحين في العملية الإنمائية.
这些数据确认资源外泄程度高,需要加以逆转,以便提高捐助者对发展进程供资的效率。 - وبفضل الدعم لتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، بادر 20 بلدا بتنفيذ مشاريع للحد من تسرب الموارد وزيادة المشاركة العامة وتحسين تقديم الخدمات.
20个国家利用对执行《反腐公约》的支助,开展了减少资源流失、增进公众参与和改善服务提供的项目。 - وحثت على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمانة، والتي تدعو إلى إيجاد إطار يربط بين جهود الإغاثة والأهداف الإنمائية الطويلة الأجل، بينما يحد من تسرب الموارد الفلسطينية إلى الاقتصاد الإسرائيلي.
她敦促执行秘书处报告的建议,即呼吁建立将救援努力与长期发展目标挂钩的框架,同时减少巴勒斯坦资源向以色列经济的渗漏。 - 13- وحثت على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمانة، والتي تدعو إلى إيجاد إطار يربط بين جهود الإغاثة والأهداف الإنمائية الطويلة الأجل، بينما يحد من تسرب الموارد الفلسطينية إلى الاقتصاد الإسرائيلي.
她敦促执行秘书处报告的建议,即呼吁建立将救援努力与长期发展目标挂钩的框架,同时减少巴勒斯坦资源向以色列经济的渗漏。 - ونتيجة لذلك فإن تمرير الأسماء والكيانات الواردة بالقائمة على ذلك التشريع وآليات تفعيله من شأنه منع تسرب الموارد الاقتصادية والأموال إلى المؤسسات المالية بجمهورية مصر العربية من جهة وتجميد أي من تلك الأموال فور الإبلاغ عن مصدرها أو الجهة المنتفعة بها.
因此,清单所列个人和实体的名字受到上述法律及其执行机制的制约,一方面可以防止可疑经济资源或资金流入埃及境内的金融机构,另一方面也可以在收到这些资产的来源或其受益人的通知后予以冻结。
كلمات ذات صلة
"تسرب إيكسون فالديز النفطي" بالانجليزي, "تسرب الأبخرة ؛ تسرب الغازات" بالانجليزي, "تسرب البرقيات الدبلوماسية للولايات المتحدة" بالانجليزي, "تسرب الذاكرة" بالانجليزي, "تسرب الغاز في فيساخاباتنام" بالانجليزي, "تسرب المياه المالحة" بالانجليزي, "تسرب للذاكرة" بالانجليزي, "تسرب نفطي" بالانجليزي, "تسرب نوريلسك نيكل النفطي" بالانجليزي,